19.11.2019

Опубликовано: "Цена кадра. Советская фронтовая кинохроника 1941 — 1945 гг. Документы и свидетельства" (Авторы-составители: В.П. Михайлов, В.И. Фомин; Министерство культуры Российской Федерации, НИИ Киноискусства; Изд.: — М; «Канон+», РООИ «Реабилитация»; 2010; с. 1048).

Фото: "Бухарест. Август-сентябрь 1944 года". Автор фото: Евгений Халдей. Источник: www.russiainphoto.ru.

Из стенограммы заседания Художественного Совета ЦСДФ по обсуждению фильмов «После битвы» и «Победа на Юге»

27 октября 1944 г.

Председатель тов. Герасимов.
Присутствуют члены Художественного Совета.

Слушали: Обмен мнений после просмотра картины «После битвы»[1] и
«Победа на Юге»[2].

Т. Герасимов: Кто из присутствующих хочет взять слово?

Т. Горбатов: У меня есть несколько замечаний. Мы оценивать сейчас фильм по деталям не будем. Нет смысла. Мои замечания будут самого общего характера. Мне понравились оба фильма, и особенно первый — «После битвы».

Меня больше всего интересует дикторский текст.

«После битвы» дает нам образец хорошего и правильного дикторского текста, как организующий компонент фильма. Все, что мы видим на экране, все рассказывается нам в спокойной и умной форме и манере, с железной логикой документального материала, где рассказывается то, что мы не видим. Рассказывается все очень просто, без патетики, без литературщины, просто, без торжественности, и к концу, я лично почувствовал, что это поэма. Не все было рассказано, но то, что рассказано диктором – это создает впечатление поэмы.
План фильма очень ясен и доходчив. Достижение в том, я считаю, что фильм этот снимался с самого начала, т.е., начиная с разрушения и защиты Сталинграда, и кончая сегодняшним днем.
О Донбассе нельзя дать такой фильм потому, что этим никто не занимался…
(Т. Герасимов. И никто не интересовался…)

…и когда под конец идут куски блестящего города, то это очень действует, и даже на танцы не жаль метража.

Те, кто на чуждой земле увидят этот фильм, почувствуют большую радость.
Какими же средствами в дикторском тексте достигнуто это эмоциональное воздействие? Это умный и деловой рассказ, написанный в хорошей литературной манере.
В фильме «На Юге» я этого не вижу. Я сравниваю эти два текста, и там этого не вижу. Там нет патетики, но там нет интереса. Так пишут сухую корреспонденцию в газете, и так там и рассказывается.

Например, в чем же было сопротивление – мы не знаем. Нам это не рассказывается на экране. Мы только слышим грохот боев, а в чем особенность этой операции, мы это в тексте не видим. Идет сухой, казенный монолог корреспондента самого плохого пошиба. Мне этот текст очень не нравится. Он только мешает. Это не военные слова, а типичный газетный язык.

У Агапова не только литературный текст, но он привносит тысячу вещей и делает свой текст интересным.

У Бачелиса мы повторяем наши старые ошибки, когда текст заменяет титры.
Например, «Победа на Юге». Она сделана культурно, в хорошем темпе, все это музыкально, когда пять минут гремят пушки, но чем этот фильм отличается от других?

Это победа на Юге, где прекрасная природа, особая, где были особые военные задачи, и если бы не было интересного кадра – разгрома немцев, то у этого фильма ничего не было бы такого, что могло бы его отличать от других.

В фильме «После битвы» материал играет сам по себе, все вещи новы, а здесь все мешает. И артиллерия, и самолеты, и танки — все это мы уже видели.

Какие же вещи сейчас можно привлечь в военный фильм, чтобы они дали материал более интересный, чтобы они сделали фильм более познавательным и эмоциональным?
Нельзя в процессе боя снять бойца во всем его великолепии. Это и технически и физически не можно. Не можем же мы наших операторов ставить в один ряд с бойцом во время боя. Но можно использовать ряд других компонентов боя. Например, наши войска подходят к реке и ее форсируют. Бой можно наблюдать не только в бою.

Я, например, одну ночь просидел в Оперативном отделе Штаба Армии по необходимости, правда, и могу сказать, что это была самая интересная ночь в моей военной жизни. Это была тихая комната, в которой мы ели бутерброды и разговаривали, но я в этой комнате видел бой. Телефонные звонки, донесения — это тот же бой. На экране мы видим, что бойцы выедут упорный бой за Яссы. Здесь мы видим стрелы на карте. Дивизия, полки. Одна дивизия застопорилась. Можно показать гвардейца на наблюдательном пункте. Он получает задание на огонь. Пушки стреляют, чтобы поддержать темп боя. Авиационная станция с громкоговорителем, который сообщает, что происходит в воздухе — все эти вещи осмысливают бой и дают нам большой интерес.

Это можно снять без всякой опасности для жизни оператора и в очень хороших условиях. Тогда оперативная картина боя во всех ее проявлениях будет ясна. Тогда все немцы, все пушки, которые стреляют, конница – все будет осмысленно. Это мы никогда не видели.
Это одна сторона дела. Можно показать и медицинский пункт, где чувствуется бой, и подвозка питания к месту боя. Все это вещи, которых мы на экране не видим, но они могут помочь нам показать материал по-новому, чтобы представить себе размах боевых операций, и тогда диктор в своем тексте сможет рассказать то, что сейчас он не успевает рассказать.
Вот все мои замечания.

РГАЛИ Ф. 2451. Оп.1. Д. 1. Л.11-12.


1. Документальный фильм с названием «После битвы» в каталоге РГАКФД отсутствует. Речь идет о документальном фильме «Вступление Красной Армии в Бухарест» (1 часть; производство: ЦСДФ; режиссер: И. Копалин; операторы: Г. Донец, А. Щекутьев, А. Рубинович; музоформитель: Д. Штильман; звукооператор: В. Котов)

2. Документальный фильм 1944 года — «Победа на юге» ильм об окружении и разгроме ясско-кишиневской группировки немецких войск в период Второй мировой войны советскими войсками); 4 части; производство: ЦСДФ; режиссер:  Л. Варламов; операторы: Г. Асланов, В. Петров, А. Щекутьев, С. Коган, А. Сологубов, И. Грачев, Г. Амиров, И. Чикноверов, Б. Рогачевский, А. Фролов, Я. Берлинер, А. Рубанович, А. Кричевский, Ю. Кун, Е. Яцун, Д. Рымарев; начальники фронтовой группы: Р. Кацман, А. Щекутьев; музоформитель: Д. Блок; звукооператор: В. Котов; диктор: Л. Хмара; консультант: С. Платонов)