«Памир-74» глазами японских участников

7-8 августа 1974 года на Восточном ребре пика Ленина погибла женская команда СССР (8 человек).

«Памир-74» глазами японских участников

09.12.2022


Автор:
Михаил Волков

Так случилось, что я познакомился (виртуально, по электронной почте), с японскими участниками Международного альпинистского лагеря Памир-74. Почему так сложилось - отдельная, в общем-то случайная, история. Просто так вышло. Я не мог не начать их расспрашивать о событиях тридцатилетней давности. Они любезно поделились своими воспоминаниями, ответили на ряд моих вопросов. Естественно, переписка велась на английском, не родном ни для них, ни для меня, и смысловые нюансы из-за этого могли потеряться. Тем не менее я переводил дословно, пусть в ущерб связности изложения.

Лагерь Памир-74

Участники японской экспедиции

Автор: Kazuya Saito

Должность Имя
Возраст в 1974 г.
Клуб
Глава Shigeaki Fuse
49
NUAC
Организатор Hiroshi Fuji
38
NUAC
Еда Seiichi Egawa
33
NUAC
Снаряжение Kazuya Saito
31
NUAC
Еда Noboru Sato
30
NUAC
Финансы Katsuhisa Kato
30
NUAC
Медицина Shuichi Komatsubara
30
NUAC
Погода Yoshitaka Kakubari
29
NUAC
Страховка Yoshiro Tawa
24
NUAC
Снаряжение Kenji Kondo
22
NUAC
Дневники Katsumi Kurosu
21
NUAC
Главный организатор Shunsuke Tamura
37
OUFS
Дневники Kaoru Yura
32
OUFS
Снаряжение Kiyoo Saito
33
OUFS
Еда Souichi Funai
24
OUFS

Примечание: NUAC – Niigata University Alpine Club in Niigata City
OUFS – Osaka University of Foreign Studies

Михаил Волков: Какой у вас был восходительский опыт до Памира-74? Почему вы вообще решили принять участие в этом лагере?

Kenji Kondo: Что касается меня, то у меня к этому был примерно пятилетний альпинистский опыт. Почему мы решили поехать - долгая история. Скажу только, что у нас было сильное желание залезть на гору, которая была бы выше, чем высшая точка Японии. Кроме того, нам очень хотелось увидеть ледники.

Михаил Волков: Вы тренировались специально к Памиру-74?
Kenji Kondo: Лично я никак специально не готовился. Правда, за год до этого я взошел на Килиманджаро. Это несколько подготовило меня к высоте.

Михаил Волков: Каковы ваши достижения в альпинизме после Памира-74? Сейчас вы ходите в горы?

Kenji Kondo: После этого у меня не было достижений, столь же значимых, как на Памире в 1974 году. Я просто с удовольствием лазил и ходил кое-где в Японии. Я по прежнему занимаюсь этим, однако год от года выбираюсь все реже и реже.

Михаил Волков: Чем, кстати, вы занимаетесь в жизни?

Kenji Kondo: Я работаю инженером в частной компании.

Kazuya Saito: Я работаю системным инженером в области информационных технологий.

Краткий дневник японской экспедиции
Автор: Kazuya Saito

13 июля. 15 членов японской экспедиции собрались в Москве
14 июля. Погода хорошая. Местный самолет Ош - Дараут-Коргон, военный грузовик в БЛ Ачик-Таш (3700м)
16 июля. Дождь Церемония открытия
17июля. Погода хорошая. Лагерь-1 4200м маршрут Крыленко
22 июля. Погода хорошая. Л2 5000м
23 июля. Облачно/ дождь. Лавина сносит Лагерь 2. Все снаряжения лагеря потеряно.
24 июля. Снег. Все участники возвратились в БЛ
25 июля-28 июля. Снег, погода хорошая, погода хорошая/снег, погода хорошая. Отсидка в БЛ из-за плохой погоды. Принято решение идти сразу по двум маршрутам - через Раздельную и через скалы Липкина.
29 июля. Погода хорошая. Новый Лагерь 1(4300м)
30 июля. Погода хорошая / снег. Стартует группа через Раздельную (4 человека).
31 июля. Погода хорошая. Группа через скалы Липкина установила Лагерь 2 (5600м)
2августа. Погода хорошая. В. Раздельная (6148м)
4 августа. Снег. Группа через скалы Липкина выходит в Л2
5 августа. Снег. Группа через скалы Липкина установила Лагерь 3 (6650м)
7августа. Снег. Авария с женской командой СССР
8 августа. Погода хорошая. Группа через скалы Липкина выходит на вершину 7134м.
Группа через Раздельную возвращается в Л1 из-за плохой погоды
9 августа. Погода хорошая. Группа через скалы Липкина возвращается вниз.
Все участники спускаются в базовый лагерь.
Церемония закрытия
11 августа. Погода хорошая. Землетрясение на Памире
13 августа. Погода хорошая. На военном грузовике - в Ош через Сары-Таш.
Самолет в Москву
17августа. Вылет из Москвы домой

Начальный план: 10 человек через перевал Крыленко

Измененный план:

Через скалы Липкина: 6 человек (N. Sato, S. Komatsubara, K. Kato, Kondo, Kiyoo Saito, S. Funai)

Через Раздельную : 4 человека (Kazuya Saito, Y. Kakubari, Y. Tawa, K. Kurosu)

Восхождения всех команд

Автор: Kazuya Saito

Страна
Число групп
Число участников (в т.ч. женщин)
Маршрут (дата выхода на вершину)
Австрия
4
61(2)
СЗ (Июль,24)
Франция
2
16
Траверс Липкина-СЗ (Август,3)
Нидерланды
1
6(2)
-
Италия
-
-
-
Япония
1
15
Липкина (Август,8)
Лихтенштейн
1
2
-
Швейцария
1
10(2)
СЗ (Июль,31)
Англия
2
12
С (Август,4)
СЗ (Август,1)
США
4
17(2)
Липкина (Август,8)
СЗ (Август,2)
Германия
3
21(1)
СЗ (Август,1)

Примечание: СЗ - Северо-Западное ребро, С -Северное ребро

Всего стран: 10

Всего участников: около 170

Михаил Волков: Что было наиболее впечатляющим (положительным) моментом в той экспедиции?

Kenji Kondo: Спасательная партия, в которую по своей воле объединилось несколько европейских восходителей, как только узнали о том, что русская женская группа в опасности.

Михаил Волков: Что было хорошего и плохого в общении групп из разных стран?

Kenji Kondo: Хорошего - то, что французы одолжили мне пару кошек, после того, как мои ушли в лавине. А плохого я не припоминаю.

Михаил Волков: Что больше всего поразило вас в Советском Союзе и/или в лагере Памир?

Kenji Kondo: Что в лагере мы ели икру без ограничений.

Михаил Волков: Что вы можете сказать о русских группах?

Kenji Kondo: Я думаю, что русские восходители были сильнее японцев физически и технически. В Японии горовосхождения рассматривается не как чистый спорт, а как нечто большее, лежащее за гранью спорта. Я чувствовал, что в России альпинизм является именно чистым спортом. С другой стороны, использованное ими снаряжение было достаточно старомодным и тяжелым. (М.В.: Не зря же мы промахнулись с определением возраста найденного нами снаряжения японцев на 10 лет!)

Михаил Волков: Вы сказали, что альпинизм в Японии - не спорт в чистом виде. Что же это тогда?

Kenji Kondo: Я думаю, можно сказать, что это когда человеку просто нравится ходить в горы - и он никоим образом не пытается сравнить свои восхождения с другими.

Дневники японских групп

Дневник попытки восхождения японской группы через перевал Крыленко

Автор: Kazuya Saito

Июль, 17, хорошая погода
Установлен Л1 4200м на морене в восточной части ледника Ленина

Июль, 22, хорошая погода
Установлен Л2 5000м рядом с трещиной в середине большого снежного склона.

Июль, 23, хорошая погода/дождь
5 участников вышли наверх до высоты 5300м, один почувствовал себя плохо. Часть снаряжения сложили на этой высоте и начали спуск в Л2 вместе с американской группой. Продолжили спуск до высоты 4600м, где к нам присоединились еще 4 наших участника. Вверху спускались 4 американцев. В это время сошла лавина и накрыла американцев. Они незамедлительно спрыгнули в трещину и она прошла над их головами.

Mr Egawa увидел лавину и мы, японские участники, побежали в сторону, прочь с пути лавины. Она прошла примерно в 30 метрах от нас. Мы были бесконечно счастливы, что не попали в нее. Как выяснилось потом, лавина была вызвана землетрясением силой 7 баллов.

Лавина снесла Лагерь 2, и все снаряжение, которое там было оставлено, погибло 010.JPG (М.В.: Именно эту палатку и снаряжение мы и нашли через 29 лет…)

Dear Gasparjin Mikhail M. Volkov, It is owechin harashow for me to hear that…
Вы спрашивали, почему мы оставили кошки в Лагере-2 (сметенном впоследствии лавиной). Насколько я помню в этот день мы должны были занести выше еду, горючее и т.п. и к вечеру вернуться обратно в Л2. Этим объясняется и набор оставленного снаряжения…

Supasiibo. Dasuby Daaniya.
Sincerely yours,
Kenji Kondo

События на пике XIX Партсъезда

Автор: Kazuya Saito

Июль, 23, хорошая погода/дождь. Произошло землетрясение. Группы из Франции и США, восходившие на пик XIX Партсъезда, не смогли вернуть в БЛ к контрольному времени. Была организована спасательная партия из участников разных стран, в которую вошли и двое японцев (Egawa и Sato). Однако выхода партии не потребовалось - один американец погиб в лавине, остальные участники благополучно вернулись в лагерь.

Дневник восхождения японской группы через вершину Раздельная

Автор: Kazuya Saito

Руководитель группы - Kazuya Saito.

Август, 3. Три японских участника (K.Saito, Y.Tawa, K. Kurosu) установили Лагерь 3 на высоте примерно 6050М около вершины Раздельная.

Август, 4. Мы отдыхали в лагере под Раздельной. Всего в этом лагере находилось порядка 30 участников лагеря Памир-74, включая советских инструкторов.

Август, 5. С утра погода очень хорошая. Мы вышли на штурм в 6-00. Через час вышли команды Швейцарии, Германии и США. По крутой осыпи, а затем по пологому склону, засыпанному снегом по колено, мы поднялись примерно до высоты 6800м. Погода, похоже, начала постепенно портиться. С Запада примерно на нашей высоте на нас надвигалось большое черное облако. Мы оставили на этом месте некоторое снаряжение - легкую палатку, горелку, веревку и т.п. и пошли дальше. Ветер крепчал, в момент заметая наши следы. Примерно через час мы увидели, что швейцарцы и другие группы повернули обратно в лагерь. Поскольку буран усиливался, в 13-45 мы тоже решили повернуть назад. Начиная от места, где мы оставили снаряжение, мы связались веревкой. В такой сильной пурге мы хотели как можно быстрее вернуться в лагерь, но наша скорость была слишком мала.

В верхней части крутой осыпи мы встретили швейцарку и двух немок, которые отдыхали на большом камне. У них не было ни палатки, ни горелки. Мы предложили им продолжить путь вместе с нами, однако одна из них сказала: "Мы устали, но мы останемся здесь и дождемся рассвета". Приняв их мнение, мы продолжили спускаться за ребру в лагерь, однако из-за сильного снегопада и пурги мы потеряли нормальный путь спуска. Мы встретили немецкого альпиниста, который также заблудился. Он присоединился к нам.

Из-за снегопада и пурги мы были вынуждены остановиться на ночь на западной стороне ребра. Это было в 21-00. К счастью, у нас была палатка и горелка; они нам очень помогли. Всю ночь нам пришлось держать края палатки, чтобы ее не порвало. Я поморозил себе средний палец на правой руке.

Август, 6. С утра мы быстро (примерно к 9 часам) спустились в Лагерь 3. Через 2 часа в лагерь спустилась немецкая альпинистка и плача сообщила, что ночью швейцарка замерзла насмерть. Была организована спасательная партия, которая помогла спуститься второй немецкой альпинистке. Вечером этого дня все участники из Лагеря 3 спустились в Лагерь 2 (5300м).

Советская женская команда

Дневник Базового лагеря

Автор: Kazuya Saito

Август, 4. Снег. Японская команда на скалах Липкина вышла из Л1 в Л2.
Август, 5. Погода хорошая/снег.На скалах Липкина команда достигла Л3 (6600м) под Восточным ребром.
Август, 6. Снег. В БЛ выпало 30см снега. Женская команда СССР остановилась на Восточном ребре. Мы слышали, что одна из участниц очень устала и ослабела.
Август, 7. Снег.Утром Монастырский Михаил (Руководитель лагеря Памир'74) приспустил флаг на флагштоке. Абалаков пришел к Mr. Tamura (японский участник, который умел говорить по-русски). Он сказал, что одна из женщин умерла ночью, и что все участницы все еще остаются все там же - на Восточном ребре на высоте примерно 6700м, т.е. примерно в 100 метрах по высоте от Л3 японской команды на Липкина. Он также сказал, чтобы японская команда вышла на Восточное ребро и подтвердило местоположение женской команды - докричавшись до них или по следам на снегу. Он надеялся, что если женщины действительно недалеко, то японцы помогут им спуститься. Похоже, что в тот момент Абалаков не допускал мысли о том, что ситуация перерастет в окончательную трагедию. Mr Tamura также не думал, что с командой, в составе которой были Шатаева и Мухамедова, с их опытом, может случиться такая беда.

На регулярном сеансе связи в 12-30 Mr Tamura попросил японских участников поискать женскую команду на Восточном ребре. Три человека (Sato, Komatsubara и Kondo) вскоре попытались подняться на Восточное ребро. Несмотря на жестокий ветер, они вышли на ребро за два часа. Однако из-за плохой видимости в этом снежном урагане они не смогли найти никаких следов. Попытки докричаться тоже ни к чему не привели. Они решили возвращаться в Л3, поскольку всерьез опасались двойной трагедии.

Женская команда имела регулярную связь с БЛ в Ачик-Таше каждый час. У женщин сильным ветром порвало палатку. Обстоятельства стремительно ухудшались. Закончилось топливо. В БЛ сообщили о том, что две женщины умерли. Ситуация стала критической. А мы в это время узнали, что женщины находятся достаточно далеко от японской команды - они стояли на высоте 6900м, прямо под вершиной.

Абалаков передал следующее: "Спасательная партия не может к вам пробиться. Таким образом, вам придется бороться самостоятельно. Вам надо спуститься по ребру до японского лагеря 6700 м. Если вы не можете этого сделать, ройте укрытие в снегу. Хотя бы небольшое. Достаточно, чтобы не торчать непосредственно на ветру."

Женщины ответили, что спустить до японцев будет слишком сложно из-за жестокого бурана и плохой видимости. "Мы постараемся вырыть укрытие." На связи в 20-00 они передали слабым голосом: "Палатка полностью разорвана ветром. Все участницы оказались на улице. Мы потеряли чувствительность в руках и ногах." Абалаков спокойно но требовательно сказал: "Держитесь! Держитесь! Эльвира! В любом случае, ройте укрытие. Продержитесь до рассвета. К вам подойдут японцы." Эльвира ответила слабым голосом: "Виталий Михайлович, постарайтесь сделать что-нибудь…" Ее безжизненный голос наводил на мысль, что через несколько часов она дойдет до грани бытия.

На связи 21-00 Абалаков вызвал женскую команду. Ответ становился все более и более слабыми. "Нажмите тангету сильнее!" Сначала еле-еле были слышны несколько слов, потом рация затихла. Было похоже, что не достает сил удерживать тангету. Наконец, мы четко расслышали: "Виталий Михайлович… мы умираем".

Похоже, это было последнее вымученное усилие. Это было последнее сообщение. В толпе, окружившей трансивер, послышались всхлипывания. Абалаков продолжил вызывать женщин еще в течение 30 минут, но ответа не было.

Ночью в БЛ температура была -7С. На ребре, похоже, было до -25С. Абалаков грустно сказал, что дожить до утра в таких условиях шансов крайне мало.

Август, 8. Хорошая погода. Погода звенит. На небе - ни облачка. Мы видели снежные флаги на ребрах справа и слева от пика Ленина. Температура в БЛ -5С. В 6-30 Mr Tamura получил сообщение от японсокй команды на скалах Липкина, что они выходят на штурм. В 12-30 японская команда нашла мертвое тело на 6850М - похоже, это была Шатаева. В это время к восходителям присоединились 3 американца, и все вместе они достигли вершины в 14-30. На пути до 6950М японская команда нашла в разных местах склона еще 6 мертвых тел. Известие было передано в лагерь; было велено оставить тела там, где они лежали.

Август, 9. Хорошая погода. В БЛ прошла общая похоронная церемония.

Всего во время лагеря Памир'74 было 10 жертв:

— Июль, 24. Американец на пике XIX Партсъезда
— Август, 5. Швейцарка на Западном ребре пика Ленина.
— Август 7/8. Женская команда СССР (8 человек) — Восточное ребро пика Ленина.

По записке, которая была снята нашей командой с вершины, мы подтверждаем, что женская команда СССР взошла на вершину пика Ленина 5 августа 1974 года.

Воспоминания участника группы через скалы Липкина

МВ: Как вам удалось взойти на вершину после потери палатки?

Kenji Kondo: Палатки, которые мы потеряли, предназначались для Лагеря-3 или большей высоты. После того, как мы их потеряли, для Лагеря-3 мы использовали оставшиеся у нас легкие палатки - они совсем мало весят и обычно используются в качестве штурмовых (или аварийных). К счастью, для Лагеря-2 нам удалось вырыть пещеру в снегу, скопившемся на плато на 5300м, и в ней мы провели несколько ночей в комфорте. Лагерь-3 на ребре Липкина был организован из 2 палаток на 6 человек, поскольку снег там не скапливался из-за непрекращающегося сильного ветра.

МВ: Какова была погода?

Kenji Kondo: Погода на самом деле была настолько плохая, что с вечера 5-го августа по раннее утро 8-го августа мы были вынуждены отсиживаться в палатках Лагеря-3 - около 60 часов. Условия были такие, что никто из нас даже не рассматривал идею выйти из палатки - все из-за сильной пурги. Я всерьез думал, что палатку может поломать или порвать, но в результате легкие палатки выстояли и спасли нас от того, чтобы замерзнуть.

На самом деле, тот факт, что даже такие легкие палатки устояли, похоже, говорит о том, что сила ветра была не так уж и велика. В конце концов, мы смогли выйти наружу, когда пытались спасти женскую команду 7-го августа. У нас не было термометра, но я думаю, что температура в Лагере-3 не опускалась ниже -15С.

МВ: Все-таки еще раз хочу спросить про погоду в эти дни. Трое из вас смогли выйти наверх 7-го августа, стало быть, погода все же была не настолько ужасной?

Kenji Kondo: Может быть, и нет. Но я правда всерьез опасался того, что нашу палатку порвет ветром.

МВ: Уточните, пожалуйста. Вы вышли из Лагеря-3 на поиски женской группы по указанию вашего руководителя в БЛ. Это был приказ, указание, просьба… ?

Kenji Kondo: Нас просто попросили.

МВ: Как вы координировали действия с другими группами?

Kenji Kondo: Если под другими группами подразумеваются группы, не относящиеся к японской экспедиции, я не могу вспомнить такой ситуации, чтобы можно было говорить о "координации действий" в плане восходительской деятельности. Что же касается связи, то мы все время информировали Базовый лагерь о своих передвижениях за день при помощи радиопередатчиков "воки-токи". В Базовом лагере как только кто-нибудь узнавал о каком-либо инциденте, эта информация сразу же передавалась русской администрации. Через нее-то мы и получили информацию о женской команде 7-го августа.

МВ: Что вы увидели 8-го августа?

Kenji Kondo: Мы, 6 человек, вышли из Лагеря-3 в 8-45 утра. Небо было практически кристально прозрачным, хотя ветер по-прежнему был сильным. Воздух был холодным, но мы могли наслаждаться величественными видами с этой высоты. Вершина казалось ближе, чем была на самом деле. Мы достигли точки слияния ребра Липкина с Восточным ребром за час подъема. Мы продолжили подъем к вершине по Восточному ребру.

Мы поднялись уже на последнее седло перед вершиной - 6950м и примерно 200м до вершины - когда увидели тело, лежащее на снегу. В желудок опустился холодный ком. Через несколько минут подъема мы увидели, что это было тело альпинистки в полной одежде. Мы были сильно потрясены - она лежала на спине с открытыми глазами и поднятыми руками. Пальцы были голые, без перчаток. Лицо - как восковая фигура.

У нас не было ни секунды сомнений в том, что это было тело одной из участниц женской группы, ставшей жертвой плохой погоды в последние три дня. Но она была одна. Почему? Когда мы внимательно вгляделись в склон в сторону вершины, в отдалении на снегу мы увидели две или три странные черные точки. Мы достали рации из рюкзаков и сообщили об увиденном в Базовый лагерь. После короткой остановки мы продолжили подъем и в 100 метрах от первого тела нашли еще одно. Неподалеку от второго - еще два. Всего мы нашли семь тел, освещаемых солнцем. Все они, кроме двух, лежали отдельно друг от друга. Седьмое тело лежало на сломанной палатке и, похоже, внутри палатки лежало восьмое тело. Мы поняли, что все участницы женской группы погибли при попытке спастись из безнадежной ситуации. Ужасная трагедия. Базовый лагерь указал нам не трогать тела. Сломанная палатка находилась всего метрах в 40 от вершины. Мы достигли вершины пика Ленина 7134м в 14-30 со смешанными чувствами.

Mr. Funai, еще один из 6 восходителей, написал подробный отчет о том, что мы увидели утром 8-го августа, в книге "Памир", опубликованной Mr. Tamura. Однако эта книга выходила только на японском языке.

МВ: Что, на ваш взгляд, явилось основными причинами трагедии?

Kenji Kondo: Все, что я скажу - мое сугубо личное мнение. Они достигли вершины 5-го августа. Их восхождение казалось слишком быстрым по сравнению с нашими понятиями о наборе высоты. Одна или несколько из них могли потратить все силы на подъеме и группа не смогла спуститься в тот же день. Место, где они остановились, было абсолютно открыто свирепому снежному бурану. Было слишком сурово оставаться там на ночь. Другая часть причин - плохое снаряжение, которое они использовали. Мы были удивлены, когда увидели деревянные колья палатки.

МВ: Ваша точка зрения на эти трагические события

Kenji Kondo: Восхождения в горах - всегда рискованный спорт, особенно на таких высотах. Существует множество точек зрения на это не только в России, но и в Японии.
Я могу только молиться за упокой их душ.