Председателю Комитета по кинематографии при СМ Украинской СССР тов. Иванову С.П. / Директору Украинской студии хроникально-документальных фильмов тов. Козину Н.И.

О полнометражном документальном фильме Роллана Сергиенко «Объяснение в любви» («Женщины Украины»).

Источник: «Очарованная душа. Книга жизни и творчества кинорежиссёра Роллана Сергиенко» / Редактор-составитель – И.Н. Гращенкова (2021; с 214-215).

Комитет по кинематографии при Совете Министров СССР
Управление по производству научно-популярных
и хроникально-документальных фильмов

Председателю Комитета по кинематографии
при СМ Украинской СССР тов. Иванову С.П.

Директору Украинской студии
хроникально-документальных
фильмов тов. Козину Н.И.

№ 2/62-1863                                                                                                             
10 сентября 1966 года

Управление по производству научно-популярных и хроникально-документальных фильмов, просмотрев полнометражный документальный фильм «Объяснение в любви», считает необходимым отметить большую плодотворную работу Украинской киностудии и съёмочной группы по доработке фильма и внесению поправок, предложенных Комитетом по кинематографии при СМ СССР после просмотра первого варианта фильма.

В результате проделанной работы представленный вариант фильма хотя и имеет отдельные неточности, рождённые, вероятно, неточностями в замысле, однако, в целом значительно отличается от первого варианта и представляет собой яркое поэтическое и подлинно авторское произведение с интересными творческими находками в режиссёрской и операторской работе, которые, несомненно, обогатят палитру документального кино и помогут дальнейшему развитию его эстетики.

Управление согласно выпустить фильм на союзный экран, но рекомендует внести в фильм следующие поправки:

  1. В синхронном эпизоде, где Е. Марапулец рассказывает о своей жизни (монт. лист стр. 8), необходимо сделать смысловую паузу после слов «в спецлагерях» (план 92). Следующую фразу рекомендуем начать со слов «Спасибо ХХ съезду, который вернул ленинские нормы жизни»… Это даст возможность избежать монтажного стыка двух фраз, рождающего неточный смысл.
  2. В первой части фильма рекомендуем значительно сократить эпизод разрушения церквей, взятый из фильма Дзиги Вертова и включённый в 1-ю новеллу, посвящённую Ф. М. Бармашевой (монт. лист 5).
  3. В новелле, посвящённой М. И. Логуновой, рекомендуем отказаться от голоса плачущей женщины, который накладывается на фотокадры, повествующие об отдельных эпизодах из жизни М. Логуновой.

Оттенок истерии, который есть в этом голосе, на наш взгляд, привносит ненужную окраску в эпизод, в рассказ о мужественной и волевой женщине.

В качестве пожеланий хочется высказать предложение авторам подумать над финалом фильма и над кадрами с перевёрнутым изображением на куполе в зале заседаний Верховного Совета СССР и их местом в данном эпизоде.

Заместитель начальника управления (Р. Бахрах)